Силабуси вибіркових дисциплін

Іспанська мова і література, друга іноземна мова, переклад

ВК4 Переклад іспанських фразеологізмів

ВК Мова і культура сучасної Іспанії

ВК6 Перекладацький аспект регіональної диференціації іспанської та української мов

ВК6 Семантична класифікація словникового складу сучасної іспанської та української мови в перекладацькому аспекті

ВК6 Соціокультурні аспекти перекладу з іспанської мови

ВК9 Основні тенденції формування функціонально-забарвленої лексики в сучасній іспанській мові

ВК9 Регіональна диференціація діалектів іспанської мови

ВК9 Лінгвістичний аналіз іспаномовного художнього тексту

ВК Особливості ділового спілкування у професійній діяльності (лінгвопрагматичний аспект)

ВК10 Комунікативно-прагматичні аспекти перекладу іспанських публіцистичних текстів

ВК10 Переклад офіційно-ділової кореспонденції

ВК10 Переклад рекламних текстів з іспанської мови на українську

ВК14 Відтворення іспанського гумору засобами української мови

ВК14 Прагматична адаптація при перекладі текстів суспільно-політичної тематики з іспанської мови українською

ВК15 Лінгвостилістика і культура іспанської мови

ВК15 Контекстуальна реалізація категорії умовного способу в сучасних іспаномовних текстах

ВК15 Мовні засоби гумору в сучасній іспанській літературі

ВК14 Переклад наукової термінології

ВК14 Соціокультурний та прагматичний аспекти перекладу іспанського медійного дискурсу

ВК14 Соціокультурний та прагматичний аспекти перекладу іспанського політичного дискурсу

ВК Молодіжний сленг як лінгвістичний та перекладацький феномен